Traducen al italiano libro de José Antonio “Toño” Alessandria

0
63
Versión italiana del libro de José "Toño" Alessandria.

(Redacción de Bayano digital)

Se ha recibido con especial beneplácito la traducción al idioma italiano del libro de José Antonio “Toño” Alessandria, bajo el título “Labrando mi destino”, que ayuda a comprender el destino del pluricultural territorio panameño.

Directamente desde Italia, el profesor Vincenzo Iannicelli, casado con una distinguida profesional panameña, ha traducido al italiano el libro de Don “Toño” Alessandria, destacado empresario de origen italiano radicado en Panamá desde muy joven.

En la obra, de valor histórico y literario, “Toño” Alessandria narra con magistral detalle sus vivencias desde que arribó a Panamá, enviado por sus padres durante la Segunda Guerra Mundial, cuando se enfrentaban en Europa las fuerzas aliadas y del Eje.

La versión en italiano del libro es identificada bajo el título “Costruendo il mio destino” y está ilustrada con una serie de fotografías de interés documental, algunas de ellas inéditas. En sus páginas, se describe un extraordinario relato de penurias y vicisitudes, que enfrentó al igual que muchos refugiados de la guerra en este país.

Sin embargo, los obstáculos que marcaron la vida de “Toño” Alessandria también contribuyeron a fortalecer su carácter y lo indujeron a convertirse en un empresario ejemplar, dueño del almacén de piezas de autos llamado “El Rastro”.

Oportunamente, el libro, cuyo editor es el conocido periodista Alberto Velásquez, integrante del equipo de Bayano digital, será presentado al público, especialmente a la comunidad italiana radicada en Panamá.

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here